Drei Kameradinnen

  • Complete English translation by Ruth Martin available 
  • An explosive feminist and anti-racist novel about the importance of friendship
  • Longlisted for the German Book Prize 2021
  • Ernst Toller Prize 2023
  • Recommended by New Books in German (Spring 2021)
  • 40,000 copies sold
  • Film rights optioned
  • For readers of Elena Ferrante, Zadie Smith and Kamila Shamsie

Die Romanvorlage für die gleichnamige Verfilmung der Regisseurin Milena Aboyan. Ab September 2026 in den deutschen Kinos. 

Shida Bazyar erzählt voller Wucht und Furor von den Spannungen und Ungeheuerlichkeiten der Gegenwart – und von drei jungen Frauen, die zusammenstehen, egal was kommt. Seit ihrer gemeinsamen Jugend in der Siedlung verbindet Hani, Kasih und Saya eine tiefe Freundschaft. Nach Jahren treffen die drei sich wieder, um ein paar Tage lang an die alten Zeiten anzuknüpfen. Doch egal ob über den Dächern der Stadt, auf der Bank vor dem Späti oder bei einer Hausbesetzerparty, immer wird deutlich, dass sie nicht abschütteln können, was jetzt so oft ihren Alltag bestimmt: die Blicke, die Sprüche, Hass und rechter Terror. Ihre Freundschaft aber gibt ihnen Halt. Bis eine dramatische Nacht alles ins Wanken bringt.

Shida Bazyar zeigt in aller Konsequenz, was es heißt, aufgrund der eigenen Herkunft immer und überall infrage gestellt zu werden, aber auch, wie sich Gewalt, Hetze und Ignoranz mit Solidarität begegnen lässt. »Drei Kameradinnen« ist ein aufwühlender, kompromissloser und berührender Roman über das außergewöhnliche Bündnis dreier junger Frauen – und das einzige, das ein selbstbestimmtes Leben möglich macht in einer Gesellschaft, die keine Andersartigkeit duldet: bedingungslose Freundschaft.

»Uns gibt es in dieser Welt nicht. Hier sind wir weder Deutsche noch Flüchtlinge, wir sprechen nicht die Nachrichten und wir sind nicht die Expertinnen. Wir sind irgendein Joker, von dem sie noch nicht wissen, ob sie ihn einmal zu irgendetwas gebrauchen können.« Aus: »Drei Kameradinnen«

Contact Foreign Rights
Sample Translations
Rights sold to

Croatia: Fraktura / Italy: Fandango / Netherlands: Nieuw Amsterdam / Turkey: Hep Kitap / World English rights: Scribe Publications

  • Publisher: KiWi-Taschenbuch
  • Release: 08.09.2022
  • ISBN: 978-3-462-00354-3
  • 352 Pages
  • Author: Shida Bazyar
Buchcover von Drei Kameradinnen: Roman
Shida BazyarDrei Kameradinnen
Portrait von Shida Bazyar
© Tabea Treichel
Shida Bazyar

Shida Bazyar , born in 1988, studied literary writing in Hildesheim, and, in addition to writing, worked in youth education for many years. Her debut novel  Nachts ist es leise in Teheran (The Nights Are Quiet in Tehran)  came out in 2016, won the Blogger Literary Award, Ulla Hahn Prize, and Uwe Johnson Prize, among other awards. The English translation was shortlisted for the International Booker Prize 2026. Her second novel  Drei Kameradinnen (Sisters in Arms) was longlisted for the German Book Prize. Her novels have sold over 120,000 copies and have been translated into 20 languages. 

Further Titles

Show all