If I Were a Cloud

Mascha Kaléko and the Journey of Her Life

  • "I have to rely on miracles": the story of Mascha Kaléko's first visit to Germany after years in exile 
  • Mascha Kaléko is one of the most beloved German-language poets and has been translated into many languages
  • English sample by Ruth Martin available soon

January 1956: Seventeen years after fleeing Nazi Germany at the last minute, Mascha Kaléko returns. It is a journey into her past – burdened with the anxious question of whether it might also be a journey into the future.

She travels to Berlin, the city where she had once been happy, where she had found success as a poet, which she had loved. Over the course of a year, she journeys across the country. Almost every day, she writes letters to her husband, the love of her life, who remained in New York. In them, she describes fairy-tale successes, a miracle in Berlin, and deep abysses. She writes of an old, new Germany.

Recounting the story of just one year, Volker Weidermann reveals the arc of an entire German-Jewish life. It is the story of a poet whose humor, wit, and melancholy still resonate with us today.

Contact Foreign Rights
  • Publisher: Kiepenheuer&Witsch
  • Release: 09.10.2025
  • ISBN: 978-3-462-00863-0
  • 240 Pages
  • Author: Volker Weidermann
If I Were a Cloud
Volker Weidermann If I Were a Cloud
Vera Tammen
© Vera Tammen
Volker Weidermann

Volker Weidermann , born in 1969, was the host of Germany's most important literary talk show on TV. Since 2021, he has been head of the literature and arts section of DIE ZEIT. He is the author of numerous books, including  Ostend. Stefan Zweig, Joseph Roth and the Summer before the Dark and most recently Man of the Sea. Thomas Mann and the Love of his Life , which were translated into several languages.