Andrea O‘Brien erhält das Übersetzerstipendium 2016 des Freistaats Bayern

für Jonathan Evisons »This Is Your Life, Harriet Chance«

Übersetzerin Andrea O’Brien erhält dieses Jahr das Arbeitsstipendium des Freistaats Bayern für die Erstübersetzung des Romans »This Is Your Life, Harriet Chance!« des amerikanischen Autors Jonathan Evison. Der Roman ist im Original 2015 erschienen und wird im Frühjahr 2017 auf Deutsch erscheinen. Er handelt von der 78-jährigen Harriet Chance, deren mühsam aufrecht erhaltene Lebenslüge während einer Kreuzfahrt nach Alaska nach dem Tod ihres Mannes zusammenbricht.

Das Arbeitsstipendium wird jährlich vom bayerischen Kunstminister an einen literarischen Übersetzer oder eine Übersetzerin vergeben. Es soll ermöglichen, sich ohne wirtschaftlich-materiellen Zwang einem Übersetzungsvorhaben zu widmen. Das Stipendium ist mit 6.000 Euro dotiert.


Begründung der Jury

Die Jury würdigte das Übersetzungsvorhaben aufgrund des souveränen Umgangs mit dem Text:

„Andrea O’Brien gelingt es, in herausragender Weise die feinsinnigen Stimmungs- und Charakterbilder des Textes, Zwischentöne der Dialoge sowie die für den Autor typische Situationskomik und seinen Sprachwitz zu erfassen. Der flüssige Duktus sowie die hohe Sprachsicherheit der Übersetzerin lassen den Text wie aus einem Guss wirken.“

Darüber hinaus gehe Andrea O‘Brien immer wieder übersetzerische Wagnisse ein.

Kunstminister Dr. Ludwig Spaenle begrüßt die Wahl der Jury:

„Das Stipendium des Freistaats Bayern honoriert die wichtige Leistung der Übersetzerinnen und Übersetzer für die deutschsprachige Literaturszene. Übersetzungen eröffnen einer breiten Leserschaft den Zugang zu internationalen Werken jeder Epoche und aller Genres. Dafür steht auch die Arbeit von Andrea O’Brien, die repräsentativ die Kreativität und Genauigkeit dieses Berufs zeigt – und zwar als Übersetzerin eines breiten Spektrums zeitgenössischer Literatur. Ich freue mich, dass der Freistaat das Vorhaben Andrea O’Briens mit dem Stipendium unterstützen kann.“


Über Andrea O‘Brien

Andrea O’Brien, geboren 1967, studierte Anglistik und Germanistik an der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen (RWTH Aachen) und am Trinity College in Dublin. Seit 2001 übersetzt sie Kriminalromane, Unterhaltungs- und Reiseliteratur sowie Kinder- und Jugendbücher. 2010 schloss sie das Aufbaustudium Literarische Übersetzung aus dem Englischen an der LMU München mit Erfolg ab. Seither erhielt sie mehrere Stipendien des Deutschen Übersetzerfonds.

Weitere Übersetzungen von Andrea O'Brien



Tod im Sommer

Benjamin Black

Tod im SommerRoman

Klappenbroschur, Erscheinungsdatum: 10.03.2016

Ein atmosphärisch dichter Krimi aus dem Dublin der 50er-Jahre

Der sagenhaft reiche Zeitungsverleger Richard Jewell wird tot mit einer Schrotflinte in seinen blutigen Händen am Schreibtisch aufgefunden. Hat er sich selbst erschossen, oder war es Mord? Und was haben das Waisenhaus, in ...


Mutter des Monats

Gill Hornby

Mutter des MonatsRoman

Broschur, Erscheinungsdatum: 20.06.2013

Auf, auf zum fröhlichen Mütterkampftag!

Wer sammelt am meisten Geld, backt den köstlichsten Kuchen, schreibt die besten Protokolle, hat den innigsten Kontakt zum Schulrektor, kurz: Wer wird Mutter des Monats? Der Förderverein der St Ambrose Church Primary School ist für manche ...


Alle Bücher von Andrea O‘Brien