Isabel Bogdan




English sample translation by Deborah Langton available
NDR Book of the Month (September 2019)

A moving novel about finding your way back to life

Thrown off course by a staggering loss, a woman takes up running. At first, she can only run for short stretches, but gradually running and living become more natural to her again. Step by step, the narrator takes back control of her life.

With great sensitivity Isabel Bogdan describes the journey of a woman who, after a long period of grief, learns to take heart again, recovering her thirst for life and sense of humor.

Written consistently as an internal monologue, this haunting novel shows what it means to convalesce, body and soul.

Literary fiction


ISBN: 978-3-462-05349-4
release: 12. September 2019
208 pages, gebunden mit SU


20,00 €
0,00 sFr
20,60 €
sample translation

About the Author

Isabel Bogdan, born in Cologne in 1968, studied English language and literature and Japanese studies. She has translated the work of numerous authors and in 2011, she published her first book, Sachen machen (Doing Things) with Rowohlt. In 2006, she received the Hamburg prize for literary translation and, in 2011, the award for literature. Her novel Der Pfau (The Peacock) came out in 2016 and became a bestseller.