Kathrin Schmidt

Blind Bees

Blinde Bienen

Blind Bees

German Book Prize 2009 for Du stirbst nicht

In her novel Du stirbst nicht, Kathrin Schmidt told the moving, haunting and irresistibly funny tale of a person’s rehabilitation through language. This volume of poems demonstrates how astonishingly adeptly Kathrin Schmidt can play with words. A delight!

kleine anfrage
unter den kalten, sehr aufgeklarten
werbemaßnahmen des nachthimmel e.v.
besticht insbesondere: die tadellose klinge
des abgemagerten möndleins, wie sie
mit hellwacher schärfe, immer wieder, rechts, links
neben mir in die kissen fährt, dass ich
mich um und um werfe und endlich
zahlendes mitglied werden möchte.
täten meine späten peseten aber was nützen
dem ganzen verein? dessen schatzmeister
an meiner seite das alles verschläft?

A wealth of motifs, word games, sound diversity and striking breaks – Kathrin Schmidt offers us everything that poetry makes possible. Effortlessly precise, casually meaningful, aimed directly at the reader, his heart and his reason.


Poetry

Kiepenheuer&Witsch

ISBN: 978-3-462-04193-4
release: 30. November -0001
96 pages, gebunden mit SU
Available

Price

Germany
16,95 €
Switzerland
0,00 sFr
Austria
17,50 €

About the Author

Kathrin Schmidt, born in Gotha in 1958, has worked as a psychologist, editor and social scientist. She has received numerous awards, including the 1993 Leonce and Lena Prize. Her novel Die Gunnar-Lennefsen-Expedition, published in 1998, was awarded the Heimito von Doderer Advancement Award and the 1998 Province of Carinthia Prize at the Ingeborg Bachmann Competition. In 2009, she received the SWR Top Ten List award and the German Book Prize for her novel Du stirbst nicht (You’re Not Going To Die). In 2016 she was nominated for the Wilhelm Raabe Prize and was awarded the Christine Lavant Prize. She lives in Berlin. Her work was translated into numerous languages.

Further titles by the author:
Go-In der Belladonnen (Go-In of the Belladonnas)
Kapoks Schwestern (Kapok’s Sisters)
Königs Kinder (King’s Childrend)
Finito. Schwamm drüber (Let Bygones Be Bygones)
Seebachs schwarze Katzen (Seebach’s Black Cats)
Die Gunnar-Lennefsen-Expedition (The Gunnar Lennefsen Expedition)
Du stirbst nicht (You’re Not Going to Die)
waschplatz der kühlen Dinge (laundry room of cold things)