Joachim Meyerhoff

Oh, This Void, This Unspeakable Void

Ach, diese Lücke, diese entsetzliche Lücke

Oh, This Void, This Unspeakable Void

English sample translation by Shaun Whiteside available
Recommended by New Books in German
Nicolas Born Debut Prize 2016
Longlisted for the German Book Award 2016 (Deutscher Buchpreis)
Carl Zuckmayer Medal 2017

After his bestseller about a childhood in the grounds of a psychiatric clinic, Joachim Meyerhoff now tells the story of how he was offered a place at drama school in Munich and moved in with his glamorous but peculiar grandparents.

His grandmother was an actress herself, and is still a true diva, his grandfather is a retired philosophy professor, a strict and daunting man. Their days are structured by ludicrous rituals in which alcohol plays a prominent part. During the day, Joachim is supposed to reveal his innermost self on stage, often spectacularly failing in the process, and in the evening he drowns his sorrows with red wine and other drinks on his grandparents' opulent sofa.

The daily change from one mad world to another, from his grandparents' grand but crazy life to the equally disturbing world of drama school with its humiliations and failures gives Joachim Meyerhoff ample material to hone his storytelling gift.

“A sweeping, moving, wise and romantic novel.” ZEIT online about Wann wird es endlich wieder so, wie es nie war


Novel

Kiepenheuer&Witsch

ISBN: 978-3-462-04828-5
release: 12. November 2015
352 pages, gebunden mit SU
Available

Price

Germany
21,99 €
Switzerland
0,00 sFr
Austria
22,70 €

Rights sold to

sample translation

About the Author

Joachim Meyerhoff, born in Homburg/Saar in 1967, grew up in Schleswig and has been an ensemble member of the Burgtheater in Vienna since 2005. His debut novel Alle Toten fliegen hoch: Amerika (2011) won the Franz Tumler Literature Prize and the Sponsorship Award of the Bremen Literature Prize. For Wann wird es endlich wieder so, wie es nie war (2013), he received the Nicolas Born Debut Prize and the Euregio Students Literature Prize and the Carl Zuckmayer Medal. The Italian translation won the Premio Bottari Lattes Grinzane in the section "Il Germoglio”. Ach diese Lücke, diese entsetzliche Lücke (2015) was longlisted for the German Book Prize.

Further titles by the author:
Alle Toten fliegen hoch: Amerika
Wann wird es endlich wieder so, wie es nie war
Die Zweisamkeit der Einzelgänger